新 年 贊 美 詩
當(dāng)新年的鐘聲敲響 ,
我相信,
遙遠(yuǎn)的奧林匹斯山,
將露出希望的曙光,
那十二殿堂的琴弦上 ,
明天正靜靜流淌。
你看,
勤勞的農(nóng)夫正親吻著大地,
因為,他看到了麥浪的金黃;
漁夫們放下了手中的網(wǎng),
因為,清澈的海水里,
船兒即將揚帆遠(yuǎn)航;
你看,
親愛的老師正在辛勤播種,
因為,他看到了綠色的希望;
可愛的孩子睡夢中露出微笑,
因為他們夢中聽到了百靈鳥的歌唱。
當(dāng)新年的鐘聲敲響
昨夜的星星消弭在海上,
雅典娜正用她的智慧照亮東方,
她把奧運的火把輕輕點燃,
插在崛起的東方巨龍身上。
龍的傳人用它點燃春的火炬,
讓和平在幸福國度自由飛翔。
而此刻,
我心馳神往,
繆斯的國度里應(yīng)該有和平鴿翱翔,
就算拜倫再世,
也愿意駐足觀賞;
傾聽這新年的鐘聲吧,
我相信,
東西方文明交匯的2008,
贊美詩將為所有人唱響。
周曉瑛